Back

20(d) Explain the relationship between the applied-for gTLD string and the community identified in 20(a)

gTLDFull Legal NameE-mail suffixDetail
.versicherungdotversicherung-registry GmbHdotversicherung.deView
* Relationship to the established name, if any, of the community *
The string .VERSICHERUNG is solely connected and matches the name of the insurance industry in the German speaking countries. It has no other meaning – neither to the community and customers – nor to the general public beyond identifying the community and its products offered to the public described in the articulated community-based purpose of the TLD.

* Relationship to the identification of community members *
The string .VERSICHERUNG identifies the insurance community members in the German speaking countries since consumers and the public are aware of the highly regulated nature of the insurance industry and its members (the community).

* Any connotations the string may have beyond the community *
The string .VERSICHERUNG has no other meaning to the community, consumers and the public beyond identifying the community described in with the articulated community-based purpose of the TLD.
gTLDFull Legal NameE-mail suffixDetail
.barcelonaMunicipi de Barcelonajosoc.catView
(d)Explain the relationship between the applied-for gTLD string and the community identified in 20(a).
Explanations should clearly state:

relationship to the established name, if any, of the community.
relationship to the identification of community members.
any connotations the string may have beyond the community.


d) i. Relationship to the established name, if any, of the community.

The name of the gTLD string matches the name of the community, based on the name of the City.

d) ii. Relationship to the identification of community members.

The identification is immediately recognizable, being the name of the TLD that of the community, and its unique and well-known significance and use.

d) iii. Any connotations the string may have beyond the community.

The word “BARCELONA” has no other meaning in Catalan. Neither in Spanish, French, English, nor in any other relevant language. It may have different meanings in other languages unknown to the applicant, but completely irrelevant to the community or to the purposes of the TLD.